الرئيسيةإتصل بناطرائف الأدب من لهجات العرب Emptyالتسجيلدخول

شاطر
 

 طرائف الأدب من لهجات العرب

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
سعد عنتر
Admin
سعد عنتر

ذكر
عدد المساهمات : 1368
نقاط : 3899
العمر : 28

طرائف الأدب من لهجات العرب Empty
مُساهمةموضوع: طرائف الأدب من لهجات العرب   طرائف الأدب من لهجات العرب Icon_minitimeالأربعاء أغسطس 18, 2010 9:11 am

الكاتب:
أحمد إبراهيم المحمد

طرائف الأدب من لهجات العرب



يتساءل بعض الإخوة عن أصول بعض اللَّهجات العربية، ومدى فصاحتها، وسأضرب
أمثلة على بعض الألفاظ من مختلف اللَّهجات العربية، وأجتهد في تخريجها
اللغوي وردِّها إلى أصولها لعلِّي أقدم للإخوة المهتمين والمتابعين شيئاً
من الفائدة بمعرفة طرف من لهجات العرب، وسأبدأ بألفاظ من اللَّهجة المصرية،
ثم أتبعها باللَّهجة الشامية، ثم أختم باللَّهجة الخليجية (الترتيب بحسب
الحجم):


أولاً- اللَّهجة المصرية:

1- إزّيَّك: معناها: كيف حالك؟ وأصلها – على رأي الشيخ علي الطنطاوي-:
مأخوذ من قولهم : (هذا سَيْ هذا ) يعني مثله وشبهه، ومنه قولهم : الأمر
سِيَّانِ، وقد يقال هُمْ سِيٌّ، كما يقال هُمْ سَواءٌ، وسِيَّان مِثْلان،
والواحِدُ سِيٌّ.

2- بُصْ: معناها: انظر. وأصلها: بَصَّصَ من البَصِيصِ، وهو البَريق؛ لأَنه إِذا فَتَح عينيه فَعَل ذلك. لسان العرب - (ج 7 / ص 5).

3- عَيَّطَ: إذا مدّ صوته بالصّريخ، وهو العياط. أساس البلاغة للزمخشري -
(ج 1 / ص 327). نكتفي بهذه الأمثلة وأصلها من الفصيح في اللهجة المصرية.



ثانياً- اللَّهجة الشامية:

1- هَلّأْ: تعني الآن، ويقابلها في اللهجة الخليجية (الحين)، وأصل (هَلّأْ)
مأخوذ من هَلَقَ، وبعض اللهجات الشامية تلفظها بالقاف: (هَلَّقْ)، وبعضها
وهو الأشهر بإبدال القاف ألفاً: (هَلّأْ) ، قال ابن سيده: الهَلَق: السرعة
في بعض اللغات. انظر: كتاب المحيط المحكم- مادة: هَلَقَ.

2- بدِّي: أي: أريد أو أطلب ، ويقابلها عند المصريين: عَاوِز. قال ابن
منظور: البَدُّ والبِدُّ ...: النصيب من كل شيء. لسان العرب. مادة: ب د د.
فكأنه يريد عند قوله: بَدِّي: أعطني نصيبي وحظي.

3- زَلمَه: يعني: رجل. وأرى هنا الهاء للسكت، والأصل: زلم، وتعني: القوة،
ولقد أطلق الشاعر لبيد على أظلاف البقرة الوحشية أزلاماً لقوتها فقال:

حتى إذا انحسر الظّلامُ وأسْفَرَتْ ... فغَدَتْ تَزِلُّ عن الثّرَى أزلامُها

ورجل مزلَّم: قليلُ اللحم نحيفُ الجسم، وكذلك فرس مزلَّم. انظر: المحيط في اللغة للصاحب ابن عباد. مادة: ز ل م.



ثالثاً – اللَّهجة الخليجية:

1-يَار: وتعني: جَار. قال ابن سيده: يمكن أن يكون يارٌّ لغة في جارٍّ، وفي
شرح التسهيل لأبي حيّان قال أبو حاتم: قلت لأم الهيثم: هل تبدل العرب من
الجيم ياء في شيء من الكلام؟ فقالت: نعم، ثم أنشدتني:

إن لم يكن فيكن ظِلٌّ ولا جَنى ... فأبعدَكنَّ اللّهُ مِنْ شَيرات

تقصد: (شجرات). انظر: كتاب المخصص- (ج 3 / ص 308) والمزهر للسيوطي- (ج1 / ص150).
2-الهَوْشَةُ: هاش القوم: هاجوا واضطربوا. وهاش أهل الحرب بعضهم إلى بعض:
خفّوا ونهضوا، وتهاوشوا. وهاشت الخيل في الغارة: نفرت وتردّدت. ويقولون:
وقعت هوشةٌ في السوق، والهوشة: الفِتنة والاضطراب، وفي حديث بن مسعود رضي
الله تعالى عنه { إياكُم و هَوْشَاتِ الليل وهَوْشَاتِ الأسواق}. انظر:
كتاب مختار الصحاح لأبي بكر الرازي- (ج 1 / ص 705) وأساس البلاغة للزمخشري-
(ج 2 / ص 6). وقانا الله وإياكم شر الهوشات.

3-(عيْنج وعيُوْنِج) تقال للمرأة بدل ( عينكِ وعيُوْنكِ): وتسمى
الكَشْكَشة، وهي قلب كاف المؤنث شيناً، وهي لغة بني تميم وبني أسد، وكانوا
ينشدون:

فَعَيْناشِ عيْناها، وجيدُشِ جيدُها ... ولَوْنُشِ إِلاَّ أنها غيرُ عاطلِ

وأصل البيت لذي الرمة:
فعيناكِ عيناها وجِيدُكِ جِيدُها ... ولونُكِ لولا أنها غيرُ عاطلِ

قاله لما رأى غزالاً شارداً، فخاطب الغزال قائلاً: إن التشابه كبير بينكِ
وبينها في العيون والعنق واللون، ولكن هي تتزين بالحُلِي، وأنت أيتها
الغزال عاطل أي: بلا زينة، فبالتالي هي فاقتكِ جمالاً وزينة. انظر: الأغاني
للأصفهاني- (ج 18 / ص 29)، وفقه اللغة للصاحبي- (ج 1 / ص 8)




بعض الألفاظ من لهجة أهل الإمارات

1- (الهوش والبوش): ويطلق في الإمارات على المجموعة من (الإبل)، وهو عربي
فصيح صحيح، جاء في لسان العرب: سمعت التميميات يقلْن الهَوْشُ والبَوْشُ:
كثرةُ الناس والدواب، ودخلنا السوق فما كِدْنا نَخْرُج من هَوْشِها
وبَوْشِها، قال الليث: البَوْش: الجماعة الكثيرة.تهذيب اللغة - (ج 4 / ص
127).

2-(أزغده) في اللهجة الإماراتية وتعني: (أخنقه)، وهي فصيحة صحيحة، قال
الزبيدي: زَغَد سِقَاءَهُ يَزْغُدُه زَغْداً: عَصَرَهُ حتّى يَخْرُج
الزُّبْدُ من فَمه. انظر: تاج العروس من جواهر القاموس - (ج 8 / ص 144).

3- رمس في اللهجة الإماراتية تعني (تكلم): وأصلها فصيح أيضاً قال ابن منظور:الرَّمْسُ الصوت الخَفِيُّ. لسان العرب - (ج 6 / ص 101)




بعض المفردات من اللهجة القطرية وأصولها من اللغة العربية الفصحى:

1- (ما لك لوا) في اللهجة القطرية، ومعناها (ما في أمل) فلا تتمنى ولا تحاول، وهي فصيحة،
يقال: أَكْثَرَ مِن اللَّو: إذا تَمَنَّى
قال الشاعر:

لَيْتَ شِعْرِي وأَيْنَ مِنِّيَ لَيْتَ ؟

إنَّ لَيْتاً وإنَّ لَوا عَناءُ
انظر: كتاب تاج العروس من جواهر القاموس - (ج 39 / ص 485).

2- (قفشة) في اللهجة القطرية وغيرها من اللهجات الخليجية وتعني (معلقة)،
وهي صحيحة أيضاً، جاء في المعجم: قفش الرجل قفشًا: نشط في الأكل وقفش الشيء
أخذه، والقفش: نوع من الأكل شديد. انظر: المعجم الوسيط - (ج 2 / ص 751).

3-(صه) في اللهجة القطرية ومعناها (اسكت)، وهي فصيحة، ومشهورة، قال ابن سيده:
صَهَّ القوم، وصَهصَهَ بهم: زجرهم، و صَهْ: هي كلمة زجر للسكوت. انظر: المحكم والمحيط الأعظم - (ج 2 / ص 122).

للشيخ أحمد إبراهيم المحمد


طرائف الأدب من لهجات العرب Mmgoj3elxdk1zzzoyyd2
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://awttany.ahlamontada.com
 
طرائف الأدب من لهجات العرب
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
 :: قسم اللغة العربية و فنون الأدب :: ملتقى اللغـة العربيــــــة-
انتقل الى: